SDLX

SDLX

シンプルなインターフェイスと、生産性向上に役立つ多彩な機能



SDLX 2007 Standard Editionは、翻訳に必要なあらゆる機能を兼ね備えた翻訳メモリツールです。 翻訳を直接企業から引き受けた場合や、言語サービスプロバイダを通す場合など、場面を問わず、生産性の向上や作業時間の短縮に役立ちます。

SDLX 2007は操作が簡単で覚えやすいため、翻訳を短時間で仕上げることができます。 ヘルプやマニュアル、業務文書、出版やWeb サイトなど、多種多様な翻訳にかかる時間を短縮でき、生産性が大幅に向上します。

多彩な編集機能

 

主な利点

  • 品質の向上 - 高度なレビュー・編集機能
  • 翻訳のスピードアップ - 過去に翻訳済みの文は翻訳不要
  • 総コストの削減 - プロジェクトの期間を短縮し、コストを最大70%削減
  • 公認のTMXをサポート
  • 自動用語検索
  • 完全一致と部分一致の翻訳を活用
  • 2バイト言語や、右から左へ表示される言語など、150種類以上の言語をサポート


SDLX 2007には、高度なQA機能や最新のユーザーインターフェイスが備わっているほか、翻訳メモリを活用するにあたって重要とされる翻訳の一貫性などを巡り効率化を促す機能が搭載されています。 作業時間や人的エラーの削減や、翻訳の品質向上に役立つ多数の最新機能を備えており、業界で広くご利用いただいています。


SDLX 2007の機能


  • Align:原文と翻訳済みドキュメントから翻訳メモリを作成します。

  • TermBase:概念ベースの用語データベース管理システム。インターフェイスのカスタマイズやフィールドの選択ができます。
  • Project Wizard:ウィザードに従って翻訳プロジェクトをセットアップしたり、翻訳済みファイルを元の形式に変換できます。
  • Edit:多種多様な機能を備えた、使いやすい翻訳ツールです。
  • Maintain: 翻訳メモリの編集、削除、エクスポート、インポートなどができます。
  • QA Check:原文と訳文を照らし合わせ、翻訳漏れ、翻訳の不統一、用語、句読点、書式、定型文などを自動的にチェックします。
  • Split:サイズの大きな翻訳ファイルを、扱いやすいサイズに分割してから翻訳し、翻訳終了後に再び1つにまとめます。
  • プロジェクトTM:1つまたは複数の翻訳ファイルから、プロジェクト専用の小さい翻訳メモリを作成します。
  • 全検索と置換:プロジェクトのすべての翻訳ファイルを一括して変更します。


SDLXの機能および利点について詳しくは、製品概要をダウンロードしてください。